Über Mich

Mark O’Neil Übersetzungen ist KEINE Agentur – ich bin’s, Mark O’Neil. Ich mache alle Arbeiten selber statt sie an Dritten weiterzugeben und eine Provision zu erheben. Meine Qualifikationen dazu bestehen aus einem MA (Cantab)-Diplom in Fremdsprachen vom Jesus College, Cambridge und zwei Jahrzehnten Erfahrung in der Übersetzungsbranche, hauptsächlich in der Schweiz. Ich bin 2000 hier eingewandert, um als interner Übersetzer im Finanzbereich zu arbeiten und habe mich 2007 selbständig gemacht.

Finanzdienstleister spielen immer noch eine wichtige Rolle für mich, mittlerweile habe ich aber meine Kundenbasis viel breiter diversifiziert und wichtige Erfahrungen in den verschiedensten Bereichen gesammelt, darunter Industrie, Informatik, Kultur und Tourismus.

Natürlich kann ich als Selbständiger nicht alle Dienstleistungen aus einer Hand anbieten, und meine Kapazität ist auch nicht unlimitiert. Daher hat sich mein erweitertes Profi-Kontaktnetz über die Jahre bewährt. Auch wenn ich einen Auftrag nicht selber übernehmen kann, ist es meist möglich, einen passenden Experten zu vermitteln.