Dienstleistungen

Meine Arbeit besteht mehrheitlich aus der Übersetzung von elektronischen Dokumenten aus dem Deutschen und dem Französischen ins Englische mittels gängiger Translation-Memory-Software. Diese ermöglicht es, die Konsistenz sicherzustellen und erleichtert auch die Übersetzung von verwandten Dokumenten und aktualisierten Versionen, sie ist aber kein automatisiertes System wie Google Translate – alles wird von mir Übersetzt.

Zusätzlich dazu biete ich Korrekturlesungen/Redaktion von Texten auf Englisch, Qualitätssicherungen (Vergleich von Englisch-Übersetzungen mit dem Quelltext) und Sprachberatungen an.

Viele Kunden verlangen von mir das Maximum an Vertraulichkeit, was Dank schriftlicher Vertraulichkeitsvereinbarungen und sicheres E-Mail (ausschliesslich in der Schweiz gehostet) garantiert wird.